Allative to purposive grammaticalisation: A quantitative story of Spanish para

Rena Torres Cacoullos, Joseph Bauman

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

3 Citations (Scopus)

Abstract

The Spanish preposition para arises from fusion of older por followed by a, via usage-based chunking (Bybee, 2010) associated with the frequency of the sequence. At an early stage, semantic compositionality involving an independent meaning contribution from the preposition a is discernible in allative uses with a destination that is a person. A general decline of allative uses of para with a nominal complement, for both person and place destinations, ensues after the 14th century. In a second change beginning in the 18th century, para replaces por with infinitive complements to become the majority purposive variant. Thus, allative-to-purposive grammaticalisation (Heine & Kuteva, 2002) occurs through changes both in para's distribution across contexts and in its variation with the older preposition.

Original languageEnglish (US)
Title of host publicationStudies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax
EditorsMiriam Bouzouita, Ioanna Sitaridou, Enrique Pato
PublisherJohn Benjamins Publishing Company
Pages195-221
Number of pages27
ISBN (Electronic)9789027200457
DOIs
StatePublished - Jan 1 2018

Publication series

NameIssues in Hispanic and Lusophone Linguistics
Volume16
ISSN (Print)2213-3887

Fingerprint

human being
semantics
Person
Prepositions
Grammaticalization
Fusion
Spanish Prepositions
Compositionality
Infinitive
Usage-based
Chunking

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Cite this

Torres Cacoullos, R., & Bauman, J. (2018). Allative to purposive grammaticalisation: A quantitative story of Spanish para. In M. Bouzouita, I. Sitaridou, & E. Pato (Eds.), Studies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax (pp. 195-221). (Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics; Vol. 16). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/ihll.16.09tor
Torres Cacoullos, Rena ; Bauman, Joseph. / Allative to purposive grammaticalisation : A quantitative story of Spanish para. Studies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax. editor / Miriam Bouzouita ; Ioanna Sitaridou ; Enrique Pato. John Benjamins Publishing Company, 2018. pp. 195-221 (Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics).
@inbook{b68fa86d786a477c85ed2f1345f74a69,
title = "Allative to purposive grammaticalisation: A quantitative story of Spanish para",
abstract = "The Spanish preposition para arises from fusion of older por followed by a, via usage-based chunking (Bybee, 2010) associated with the frequency of the sequence. At an early stage, semantic compositionality involving an independent meaning contribution from the preposition a is discernible in allative uses with a destination that is a person. A general decline of allative uses of para with a nominal complement, for both person and place destinations, ensues after the 14th century. In a second change beginning in the 18th century, para replaces por with infinitive complements to become the majority purposive variant. Thus, allative-to-purposive grammaticalisation (Heine & Kuteva, 2002) occurs through changes both in para's distribution across contexts and in its variation with the older preposition.",
author = "{Torres Cacoullos}, Rena and Joseph Bauman",
year = "2018",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.1075/ihll.16.09tor",
language = "English (US)",
series = "Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics",
publisher = "John Benjamins Publishing Company",
pages = "195--221",
editor = "Miriam Bouzouita and Ioanna Sitaridou and Enrique Pato",
booktitle = "Studies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax",
address = "Netherlands",

}

Torres Cacoullos, R & Bauman, J 2018, Allative to purposive grammaticalisation: A quantitative story of Spanish para. in M Bouzouita, I Sitaridou & E Pato (eds), Studies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax. Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, vol. 16, John Benjamins Publishing Company, pp. 195-221. https://doi.org/10.1075/ihll.16.09tor

Allative to purposive grammaticalisation : A quantitative story of Spanish para. / Torres Cacoullos, Rena; Bauman, Joseph.

Studies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax. ed. / Miriam Bouzouita; Ioanna Sitaridou; Enrique Pato. John Benjamins Publishing Company, 2018. p. 195-221 (Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics; Vol. 16).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

TY - CHAP

T1 - Allative to purposive grammaticalisation

T2 - A quantitative story of Spanish para

AU - Torres Cacoullos, Rena

AU - Bauman, Joseph

PY - 2018/1/1

Y1 - 2018/1/1

N2 - The Spanish preposition para arises from fusion of older por followed by a, via usage-based chunking (Bybee, 2010) associated with the frequency of the sequence. At an early stage, semantic compositionality involving an independent meaning contribution from the preposition a is discernible in allative uses with a destination that is a person. A general decline of allative uses of para with a nominal complement, for both person and place destinations, ensues after the 14th century. In a second change beginning in the 18th century, para replaces por with infinitive complements to become the majority purposive variant. Thus, allative-to-purposive grammaticalisation (Heine & Kuteva, 2002) occurs through changes both in para's distribution across contexts and in its variation with the older preposition.

AB - The Spanish preposition para arises from fusion of older por followed by a, via usage-based chunking (Bybee, 2010) associated with the frequency of the sequence. At an early stage, semantic compositionality involving an independent meaning contribution from the preposition a is discernible in allative uses with a destination that is a person. A general decline of allative uses of para with a nominal complement, for both person and place destinations, ensues after the 14th century. In a second change beginning in the 18th century, para replaces por with infinitive complements to become the majority purposive variant. Thus, allative-to-purposive grammaticalisation (Heine & Kuteva, 2002) occurs through changes both in para's distribution across contexts and in its variation with the older preposition.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85050094793&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85050094793&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1075/ihll.16.09tor

DO - 10.1075/ihll.16.09tor

M3 - Chapter

AN - SCOPUS:85050094793

T3 - Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics

SP - 195

EP - 221

BT - Studies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax

A2 - Bouzouita, Miriam

A2 - Sitaridou, Ioanna

A2 - Pato, Enrique

PB - John Benjamins Publishing Company

ER -

Torres Cacoullos R, Bauman J. Allative to purposive grammaticalisation: A quantitative story of Spanish para. In Bouzouita M, Sitaridou I, Pato E, editors, Studies in Historical Ibero-Romance Morpho-Syntax. John Benjamins Publishing Company. 2018. p. 195-221. (Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics). https://doi.org/10.1075/ihll.16.09tor