Ecuadoran media lengua: More than a "half"-language?

Research output: Contribution to journalArticle

4 Citations (Scopus)

Abstract

This paper examines the status of two languages spoken in the Andean highlands of Ecuador: Imbabura Quichua and Media Lengua. The latter is a mixed language consisting of Quichua morphosyntax, including all system morphemes, and Spanish-derived roots for all lexical items. Imbabura Media Lengua is currently spoken in three small indigenous communities, surrounded by other communities where only Quichua and Spanish are spoken. Previous descriptions of Media Lengua suggest that it may not be systematically different from Quichua but rather a last-ditch attempt by Quichua speakers to retain their language in the face of growing Hispanization. This paper provides the results of several interactive experiments conducted with Quichua-Media Lengua bilinguals, which demonstrate that the psycholinguistic boundaries between Quichua and Media Lengua are clearly delimited for most speakers. Only among the youngest speakers-most of whom have received Quichua classes in school-is there some blurring of the distinction between Quichua and Media Lengua.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)233-262
Number of pages30
JournalInternational Journal of American Linguistics
Volume83
Issue number2
DOIs
StatePublished - Apr 2017

Fingerprint

language
psycholinguistics
Ecuador
spoken language
community
Quichua
Language
experiment
school

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Cite this

@article{5252573a632b46b687879d4956024536,
title = "Ecuadoran media lengua: More than a {"}half{"}-language?",
abstract = "This paper examines the status of two languages spoken in the Andean highlands of Ecuador: Imbabura Quichua and Media Lengua. The latter is a mixed language consisting of Quichua morphosyntax, including all system morphemes, and Spanish-derived roots for all lexical items. Imbabura Media Lengua is currently spoken in three small indigenous communities, surrounded by other communities where only Quichua and Spanish are spoken. Previous descriptions of Media Lengua suggest that it may not be systematically different from Quichua but rather a last-ditch attempt by Quichua speakers to retain their language in the face of growing Hispanization. This paper provides the results of several interactive experiments conducted with Quichua-Media Lengua bilinguals, which demonstrate that the psycholinguistic boundaries between Quichua and Media Lengua are clearly delimited for most speakers. Only among the youngest speakers-most of whom have received Quichua classes in school-is there some blurring of the distinction between Quichua and Media Lengua.",
author = "Lipski, {John M.}",
year = "2017",
month = "4",
doi = "10.1086/689845",
language = "English (US)",
volume = "83",
pages = "233--262",
journal = "International Journal of American Linguistics",
issn = "0020-7071",
publisher = "University of Chicago Press",
number = "2",

}

Ecuadoran media lengua : More than a "half"-language? / Lipski, John M.

In: International Journal of American Linguistics, Vol. 83, No. 2, 04.2017, p. 233-262.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - Ecuadoran media lengua

T2 - More than a "half"-language?

AU - Lipski, John M.

PY - 2017/4

Y1 - 2017/4

N2 - This paper examines the status of two languages spoken in the Andean highlands of Ecuador: Imbabura Quichua and Media Lengua. The latter is a mixed language consisting of Quichua morphosyntax, including all system morphemes, and Spanish-derived roots for all lexical items. Imbabura Media Lengua is currently spoken in three small indigenous communities, surrounded by other communities where only Quichua and Spanish are spoken. Previous descriptions of Media Lengua suggest that it may not be systematically different from Quichua but rather a last-ditch attempt by Quichua speakers to retain their language in the face of growing Hispanization. This paper provides the results of several interactive experiments conducted with Quichua-Media Lengua bilinguals, which demonstrate that the psycholinguistic boundaries between Quichua and Media Lengua are clearly delimited for most speakers. Only among the youngest speakers-most of whom have received Quichua classes in school-is there some blurring of the distinction between Quichua and Media Lengua.

AB - This paper examines the status of two languages spoken in the Andean highlands of Ecuador: Imbabura Quichua and Media Lengua. The latter is a mixed language consisting of Quichua morphosyntax, including all system morphemes, and Spanish-derived roots for all lexical items. Imbabura Media Lengua is currently spoken in three small indigenous communities, surrounded by other communities where only Quichua and Spanish are spoken. Previous descriptions of Media Lengua suggest that it may not be systematically different from Quichua but rather a last-ditch attempt by Quichua speakers to retain their language in the face of growing Hispanization. This paper provides the results of several interactive experiments conducted with Quichua-Media Lengua bilinguals, which demonstrate that the psycholinguistic boundaries between Quichua and Media Lengua are clearly delimited for most speakers. Only among the youngest speakers-most of whom have received Quichua classes in school-is there some blurring of the distinction between Quichua and Media Lengua.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85017510114&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85017510114&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1086/689845

DO - 10.1086/689845

M3 - Article

AN - SCOPUS:85017510114

VL - 83

SP - 233

EP - 262

JO - International Journal of American Linguistics

JF - International Journal of American Linguistics

SN - 0020-7071

IS - 2

ER -