Gadfly or Spur? the Meaning of M'YΩΨ in Plato's Apology of Socrates

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

The standard translation of M'YΩΨ in Plato's Apology of Socrates 30e is 'gadfly'. However, this word was generally translated as 'spur' until the 1800s. This article re-evaluates the scholarship that led to the 'gadfly' translation and argues that the 'spur' translation is correct based on the use elsewhere in Greek literature of M'YΩΨ and other significant words in the passage.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)163-174
Number of pages12
JournalJournal of Hellenic Studies
Volume137
DOIs
StatePublished - Jan 1 2017

Fingerprint

Socrates
Plato
Apology

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Classics
  • Archaeology
  • Language and Linguistics
  • Visual Arts and Performing Arts
  • Archaeology
  • Linguistics and Language
  • Literature and Literary Theory

Cite this

@article{dabdee08ea01473e9cab2542e502c3c6,
title = "Gadfly or Spur? the Meaning of M'YΩΨ in Plato's Apology of Socrates",
abstract = "The standard translation of M'YΩΨ in Plato's Apology of Socrates 30e is 'gadfly'. However, this word was generally translated as 'spur' until the 1800s. This article re-evaluates the scholarship that led to the 'gadfly' translation and argues that the 'spur' translation is correct based on the use elsewhere in Greek literature of M'YΩΨ and other significant words in the passage.",
author = "Laura Marshall",
year = "2017",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.1017/S007542691700012X",
language = "English (US)",
volume = "137",
pages = "163--174",
journal = "Journal of Hellenic Studies",
issn = "0075-4269",
publisher = "Cambridge University Press",

}

Gadfly or Spur? the Meaning of M'YΩΨ in Plato's Apology of Socrates. / Marshall, Laura.

In: Journal of Hellenic Studies, Vol. 137, 01.01.2017, p. 163-174.

Research output: Contribution to journalArticle

TY - JOUR

T1 - Gadfly or Spur? the Meaning of M'YΩΨ in Plato's Apology of Socrates

AU - Marshall, Laura

PY - 2017/1/1

Y1 - 2017/1/1

N2 - The standard translation of M'YΩΨ in Plato's Apology of Socrates 30e is 'gadfly'. However, this word was generally translated as 'spur' until the 1800s. This article re-evaluates the scholarship that led to the 'gadfly' translation and argues that the 'spur' translation is correct based on the use elsewhere in Greek literature of M'YΩΨ and other significant words in the passage.

AB - The standard translation of M'YΩΨ in Plato's Apology of Socrates 30e is 'gadfly'. However, this word was generally translated as 'spur' until the 1800s. This article re-evaluates the scholarship that led to the 'gadfly' translation and argues that the 'spur' translation is correct based on the use elsewhere in Greek literature of M'YΩΨ and other significant words in the passage.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85034598282&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85034598282&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1017/S007542691700012X

DO - 10.1017/S007542691700012X

M3 - Article

VL - 137

SP - 163

EP - 174

JO - Journal of Hellenic Studies

JF - Journal of Hellenic Studies

SN - 0075-4269

ER -