Lexical constraints in second language learning: Evidence on grammatical gender in German

Susan C. Bobb, Judith F. Kroll, Carrie N. Jackson

Research output: Contribution to journalArticle

2 Scopus citations

Abstract

The present study asked whether or not the apparent insensitivity of second language (L2) learners to grammatical gender violations reflects an inability to use grammatical information during L2 lexical processing. Native German speakers and English speakers with intermediate to advanced L2 proficiency in German performed a translation-recognition task. On critical trials, an incorrect translation was presented that either matched or mismatched the grammatical gender of the correct translation. Results show interference for native German speakers in conditions in which the incorrect translation matched the gender of the correct translation. Native English speakers, regardless of German proficiency, were insensitive to the gender mismatch. In contrast, these same participants were correctly able to assign gender to critical items. These findings suggest a dissociation between explicit knowledge and the ability to use that information under speeded processing conditions and demonstrate the difficulty of L2 gender processing at the lexical level.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)502-523
Number of pages22
JournalBilingualism
Volume18
Issue number3
DOIs
StatePublished - Jul 28 2015

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Education
  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Fingerprint Dive into the research topics of 'Lexical constraints in second language learning: Evidence on grammatical gender in German'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this